古典落語よりの出典です。
五代目柳家小さん「大工調べ」のマクラにありました。
漢字では『便乱坊』や『可坊』と書くようですが、実際には『箆棒【へらぼう】』なのだそうです。“箆”は粘土細工の時に使う“ヘラ”のことです。
『お前のような奴はいてもいなくてもおんなじだ、穀潰しだ、“へらぼう”みたいな奴だ!』
――なのだそうです。しかし「へらぼうめ!」と啖呵を切られても間抜けですので、やはり「べらぼうめ!」となるそうです。
因みに、この「大工調べ」は大岡越前の噺です。詳しくは以下のリンク先で。
参考:
大岡越前非公式サイト越前蟹;三方一両損
Posted at 2006/03/06(Mon) 11:43:59
文学・歴史・民俗学 | コメント(0) | トラックバック(0) | この記事のURL
この記事のトラックバックURL ->
この記事へのコメント
コメント本文以外は全て入力不要です。