<?xml version="1.0" encoding="shift-jis" ?>
<rdf:RDF
xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://www6.airnet.ne.jp/~shiyou/cgi-bin/weblog/logwing.cgi?trackback=diary/1150793283">
<title>I teie nei e mea rahi no&#39;ano&#39;a::ギャル語になった『ヤバイ』</title>
<link>http://www6.airnet.ne.jp/~shiyou/cgi-bin/weblog/logwing.cgi?trackback=diary/1150793283</link>
<description>やば・い（形）危険であるの意の隠語。【広辞苑第四版】より　これを頭に入れてから、以下を読んで戴きたい。　いつものスーパーへ買い物に行くと、眼の前に身長１７５センチ〜１８５センチはあろうかという大型の女子高生三人組が立っていた。三人とも北斗の拳に出てくる人物そっくりである。アミバ様そっくりの女子高生をＡ、ハート様そっくりの女子高生をＢ、ユダそっくりの女子高生をＣと、仮に呼んでおく。Ｃ「ねぇ、団子が１.....</description>
<items>
<rdf:Seq>
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
</rdf:RDF>
